تو یه مسابقه از شرکت کننده پرسیدن که فرهنگستان زبان و ادب فارسی به جای واژهی «کپی رایت» چه واژه ای رو پیشنهاد داده؟ جواب «حق نشر» بود.
«حق نشر» خودش از دو تا کلمهی عربی تشکیل شده، اما این نکته رو باید درنظر داشت که فرهنگستان برای زبان فارسی معادل سازی می کنه و نه پارسی.
پی نوشــــــــت:
- پخشانه که در عنوان استفاده شده، یک واژهی کاملا من درآوردی است.
- سایت فرهنگستان واژههای با چند صورت املایی رو لیست کرده. من تا الان فکر میکردم قورباغه به چهار صورت نوشته میشه ولی مثل اینکه فقط به دو صورت «قورباغه و غورباغه» نوشته میشه.